Manuscripts
Manuscript:
Paris, Bibliothèque nationale de France, MS lat. 7960
  • s. x
Not yet published
Kenney, James F., “Chapter VII: Religious literature and ecclesiastical culture”, in: James F. Kenney, The sources for the early history of Ireland: an introduction and guide. Volume 1: ecclesiastical, Revised ed., 11, New York: Octagon, 1966. 622–744.
678   “536. Manuscripts of the ‘Short exposition of Vergil's Georgics’”
Stokes, Whitley, and John Strachan [eds.], Thesaurus palaeohibernicus: a collection of Old-Irish glosses, scholia, prose, and verse, 3 vols, vol. 2: Non-Biblical glosses and scholia; Old-Irish prose; names of persons and places; inscriptions; verse; indexes, Cambridge: Cambridge University Press, 1903.  
comments: Reprinted by DIAS in 1987, together with Stokes' supplementary volume.
Internet Archive: <link> Internet Archive – originally from Google Books: <link> Wikisource: <link>
46–48   “Glosses on Philargyrius (Florence). Cf. 360-363”
Stokes, Whitley, “Hibernica [VIII–X]”, Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen 33 (1895): 62–86.
Internet Archive: <link>
62–80   [VIII] “The glosses on the Bucolics”
Stokes, Whitley, “Old-Irish glosses on the Bucolics”, Transactions of the Philological Society 22 (1891–4, 1894): 297–307.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>
Stokes, Whitley [ed.], “Old-Irish glosses on the Bucolics, from a Ms. in the Bibliothèque Nationale”, Revue Celtique 14 (1893): 226–237.
Internet Archive: <link> Internet Archive: <link>

Results for F (479)
Aberystwyth, National Library of Wales, Peniarth MS 16
Not yet published.

 Pwyll y Pader ar Gredo and the Credo with commentary. The final part of f. 11r-v is illegible.

  • s. xiv
  • Admont, Stiftsbibliothek, MS Fragm. C 472
  • Basel, Universitätsbibliothek, MS F iii 15
  • Basel, Universitätsbibliothek, MS F iii 15b

Paper manuscript compiled for Robert Shipboy MacAdam in the middle of the 19th century, containing a substantial, alphabetically arranged collection of materials made in preparation for an English–(Ulster) Irish dictionary. The project was undertaken by MacAdam, who worked together with Aodh Mac Domhnaill, a native speaker from County Meath. The manuscript consists of 23 (port)folios, lacking letter F and the beginning of G, and numbers around 1145 pages. The dictionary remained unpublished.

  • 1842 x 1856
  • Bilbao, Biblioteca Foral de Bizkaia, MS B-11
  • Bilbao, Biblioteca Foral de Bizkaia, MS Bnv-70

A lost source named for Dub Dá Leithe, abbot of Armagh (fl. 1049-1064). It is referred to by the Annals of Ulster, s.a. 630, 963, 1004 and 1021, and the copy of Baile in Scáil in Rawlinson B 512, f. 101r.

  • s. ximed